GREEN FESTIVE DECORATION ➤ URBAN JUNGLE BLOGGERS


This month again I'm excited to join the Urban Jungle Bloggers 
for a little tour into our green festive interiors. 

Ce mois-ci encore je suis ravie de rejoindre les Urban Jungle Bloggers 
pour un petit tour dans nos décorations de Noël, vertes et festives.



I didn't want any Christmas tree this year. We are not spending the holidays at home and the blue sky and sunny days we are still having here, don't help me feeling the Christmas mood. I'm lucky enough, everyone at home agreed with me (kids included!)

Cette année je ne voulais pas de sapin de Noël. Nous passerons les fêtes en famille, à la campagne. De plus, le ciel bleu et les journées ensoleillées dont on profite encore par ici ne nous aident pas pour rentrer dans une véritable ambiance de Noël. Et j'ai suffisamment de chance, tout le monde à la maison était d'accord avec moi (même les enfants!)

In the end I chose a subtle and minimalistic way of decorating for Christmas. 
In white and green with a tiny red touch. 

J'ai du coup choisi une décoration discrète et minimaliste pour décorer la maison pour les fêtes. 
En blanc et vert avec une petite touche de rouge.


I had already shown you the Nativity scene I put together for the first time after many years. Everything isn't finished yet and I love moving things around and adding bits, here and there, from time to time. It makes the decoration process last longer.

Je vous ai déjà montré la crèche que j'ai ressorti de mes cartons après autant d'années. Tout n'est pas encore complètement terminé et j'aime déplacer les objets et ajouter des petites touches, par-ci par-là, de temps à autre. Ça rend la décoration vivante.


Just don't forget to go and have a look to what Igor from Happy Interior Blog and Judith from Joelix did in their respective interiors. It is worth it!

N'oubliez pas d'aller faire un tour chez Igor de Happy Interior Blog et Judith de Joelix pour voir ce qu'ils ont fait chacun chez soi. Ça en vaut la peine!

Pictures by Ilaria Fatone

KIDS BIRTHDAY PARTY - COWBOYS AND INDIANS

This week-end we had a party for our little boy turning 6. 
New in town, we only had few kids, the closest friends up today. 
But the party was fun and everyone enjoyed the afternoon.

Ce week-end on a feté les 6 ans de notre petit dernier.
Nouveaux en ville, on a eu juste quelques copains, les plus proches à ce jour.
Mais la fête a bien réussi et tout le monde s'est amusé.

Everything is still neat and ready. 
Six little paper bags will leave with the kids at the end of the party with a little surprise inside.

Tout est encore en ordre. 
Six petits sacs en papier partiront avec les enfants à la fin de la fête avec une petite surprise à l'intérieur.



The theme of the party was Cowboys & Indians. Lego characters animated the chocolate cake ... well, the cowboy had to borrow his gun from a Star Wars character, but nobody complained about it ;-)

On avait choisi comme thème les indiens et les cowboys. Les figurines Lego ont animé le gâteau au chocolat, avec ce qui reste d'une scène de bataille ... bon, le cowboy a dû emprunter son fusil à un personnage de Star Wars, mais personne s'en est plaint ;-)  
Colourful balloons hanging all over the apartment (and some are still there.)

Des balons colorés accrochés dans tous l'appartement (et il y en a qui sont encore en place).
The creative part of the party. Every kid had a glass to decorate with permanent colored markers (and since we are closed to Christmas, they all picked a festive theme). They selected the washi tape pattern they loved the most to cover the candle. And everyone left with a nice hand-made light holder!

L'activité creative de la fête. Chaque enfant avait un petit verre à décorer avec des feutres indélébiles (et puisqu'on approche de Noël, ils ont presque tous choisi un thème de saison). Chacun a  choisi un motif pour couvrir la bougie avec du washi tape. Et ils sont repartis avec un joli photophore fait maison!
I replaced the traditional cowboys table decoration (that can be pretty tacky) with stripes and stars, in red, white and gold. The  tablecloth gave the theme to start with and the rest was just a suggestion for the colors and patterns. 

La décoration de table traditionnelle pour ce thème peut être parfois très kitsch et du coup, je l'ai remplacée avec des étoiles et rayures, en rouge, blanc et doré. La nappe donnait le ton and le reste était une suggestion avec les couleurs et les motifs. 
An Indian fighter holding a sparkler ... a magic moment before blowing out the candles!

Un indien tient la bougie étincelle dans ces mains ... un moment de magie avant de souffler les bougies!
Kids left the party with candys and little tissu guns from my little day. I hate guns but boys love to play with them and I had to find a good substitute to the plastic toys' versions (too close to real life and pretty scary to me.) And these ones work pretty well (and they were perfect for girls as well ;-)

Les petits invités sont partis avec un petit pistolet en tissu de my little dayJe déteste les armes mais les garçons adorent jouer avec et du coup j'ai dû trouver un bon remplaçant aux pistolets en plastics (tellement réels d'en faire peur). Et ceux-ci marchaient bien aussi avec les filles ;-)

The party is over now! Let's go back to quite life, 
at least until kids are back from school with a couple of friends for their afternoon snack ;-)

La fête est finie! On revient à une vie plus tranquille, 
au moins jusqu'au retour des enfants de l'école avec quelques copains pour le goûter ;-)

Pictures by Ilaria Fatone

CHEZ NOUS ➤ CHRISTMAS DECORATIONS


We gave a new twist to our Christmas decorations this year. 
I picked up something that brings me back to my childhood. 
The presepe, the crèche, the Nativity scene ... an Italian traditional I haven't set up for years.

Cette année on a voulu donné une touche de nouveauté à notre décoration de Noël. 
J'ai repris une coutume qui me fait faire un bond dans mon enfance. 
Le presepe, la crèche … une tradition italienne que je n'avais pas mise en scène depuis des années.




Years ago I bought these terracotta figures in Naples, 
where this tradition is stronger than anywhere else in Italy, but they've been packed ever since.

Il y a des années, lors d'un voyage à Naples, où cette tradition est particulièrement forte, 
j'avais acheté ces figurines en terrecuite qui sont restées emballées depuis.


I wanted something minimalist and modern. 
Instead of the traditional setting with stone houses, I painted the interior of two wooden boxes in white, placed some tiny terracotta pots with eucalyptus dried leaves and a stylized tree. I love the color palette in white/terracotta/light wood and the way I arranged the two levels remind me of the modern dolls' houses.  

Je voulais quelque chose de minimaliste et moderne. 
À la place des maisons en pierre traditionnelles, j'ai peint en blanc l'intérieur de deux boîtes en bois, placé quelques mini pots en terrecuite avec des branches d'eucalyptus séché et un sapin de Noël stylisé. J'aime bien la palette de couleurs en blanc/terrecuite/bois clair et la position des deux niveaux me rappelle les maisons de poupées contemporaines.


Well, I haven't followed the Nativity tradition properly (I shouldn't have put the Child for instance, since he isn't born yet, or the Kings, they are still on their way ...) but I wanted to get into the right mood from the start.

Bon, je n'ai pas suivi la tradition de la crèche correctement (je n'aurais pas dû mettre le Jésus, par exemple, puisqu'il n'est pas né, et les Mages non plus, car ils sont encore en route ...) mais je voulais rentrer dans le vif de l'histoire d'emblée.


What about your Christmas decorations at home? 
Do you follow the tradition in your country? 
I discovered this tradition is pretty strong in Provence as well 
and I wanted to show my kids this tradition so strong in my childhood.

Et vous, comment sont les décorations de Noël chez vous? 
Vous suivez la tradition de votre pays? 
J'ai découvert que cette tradition est très marquée en Provence aussi et 
c'est ce qui m'a donné envie de montrer à mes enfants cette tradition qui a nourri mon enfance.


Pictures by Ilaria Fatone

Dark Moods


Aujourd'hui j'étais inspirée par ces deux tableaux et du coup je n'ai pas voulu choisir. Un vert sombre, avec un gui festif et une ambiance plus proche de la fin de l'automne. Et un gris foncé, avec l'esprit d'un hiver froid, mais aussi une ambiance accueillante et douillette.Vous serez probablement plus determinés que moi, quel est votre préféré? Et lequel correspond le mieux à votre humeur de ce lundi matin? Passez une très belle journée 

Today I was so inspired by these two mood boards, I didn't want to choose. A moody green, still with a festive mistletoe and a somehow late Autumn feeling. And a deep grey with a cold winter impression but yet a cozy, inviting ambiance.You might be more determined than me, which one would you prefer? And which one better correspond to your mood on this Monday morning? Enjoy your day 

source : 1. 2. 3. 4. + 1. 2. 3. 4.

Chez Nous⎬Details From Home







It has been a while I haven't shown you anything from home and today I wanted to share with you some sneaks and peeks of our living-room. We might start decorating for Christmas this week-end, so next week it could be slightly different ;-) That's the true meaning of having boys at home ... toys are abandoned here and there (but this time I was lucky enough with the miniature version of my favourite car ever!) My white hyacinth are growing fast. In the end I left the three colored fabric samples upon them. I loved how the colors matched together. The musician corner ... this wasn't the primary function of our coffee table but ever since we brought it home, there are sheets music laying on it ;-) My black and white prints all together to have them stand out ... Ylva Skarp, Silke Bonde et 
Therese Sennerholt, just women artists from the Great North, and more will be joining them soon! Enjoy and have a wonderful Friday


Ça fait un moment que je ne vous ai pas montré de photos de chez nous et aujourd'hui je voulais partager des détails de notre salon. On commencera à décorer pour Noël ce week-end, du coup la semaine prochaine ça risque d'être un peu différent ;-) Voilà ce que ça veut dire avoir des garçons à la maison ... des petits jouets abandonnés par-ci par-là (mais cette fois-ci j'ai eu de la chance avec la version miniature de ma voiture préférée!) Mes hyacinthes blancs poussent vite et au final j'ai laissé les échantillons de tissus au dessus. J'aime comment les couleurs s'accordent parfaitement. 
Le coin du musicien ... ce n'était certainement pas la fonction de notre table basse, mais depuis qu'on l'a il y a toujours des partitions dessus ;-)
Mes estampes en noir et blanc rassemblées ensemble pour leur donner plus de visibilité ...Ylva Skarp, Silke Bonde et Therese Sennerholt, que des femmes du grand nord, et d'autres vont bientôt les rejoindre!
Bonne visite et belle journée à vous ... it's Friday ♡

pictures by ilaria fatone

SHARE THE LOVE ⎬PHOTOGRAPHER PIA ULIN


We recently discovered her studio in New York and it was love at first sight. 
Pia Ulin is a Swedish photographer. Her pictures are all over the web. 
The interiors she photographs go from the Scandinavian black and white minimalism to decaying and carefully messy houses. 
I love the texture of her pictures, the moody colours, the real life that spread from them. 


Récemment nous avons découvert son studio new-yorkais et ça a été un véritable coup de coeur. 
Pia Ulin est une photographe suédoise. Ses images sont partout dans le web. 
Les intérieurs qu'elle prend en photo vont du minimalisme scandinave en noir et blanc
jusqu'aux maisons délabrées et soigneusement désordonnées. 
J'adore la texture de ses photos, les couleurs sombres et profondes, la vie qui en ressort. 


Enjoy and check her website if you want to see more

Faites-vous plaisir et jetez un coup d'oeil à son site si vous voulez en voir encore plus

images courtesy Pia Ulin

Happy 1st Blog Birthday

Aujourd'hui c'est une journée un peu spéciale. Il y a tout juste un an, j'écrivais mon premier post. 
Une photo, une ligne, juste pour commencer.

Jamais je n'aurais cru que cette aventure puisse durer aussi longtemps. J'ai eu des hauts et des bas, mais cette première année a été tellement riche en rencontres (virtuelles et réelles), riche en découvertes de blogs et bloggeurs du monde entier ... je ne peux  tout simplement pas oublier les belles inspirations, les multiples satisfactions, les nouvelles amitiés.

Avoir un blog peut être une activité bien solitaire, mais sans vous, qui lisez mes articles, qui laissez vos messages, qui partagez ce que je fais, j'aurais probablement abandonné il y a bien longtemps.

Merci à vous d'être là. Vous êtes le meilleur cadeau pour ce petit premier anniversaire ♡

Today is a special day. One year ago today, I wrote my first post. One picture, one line, just to get started.

I've never, ever thought that this adventure could last so long. I had ups and downs, but this year I met so many wonderful people (online and in the real life), I discovered so many blogs and bloggers from all over the world ... I just cannot forget the inspirations I found, the satisfactions I got, the new friendships I built. 

Blogging can be a very lonely business, but without each and everyone of you, who read my posts, leave comments, share my content, I would have given up a while ago.

Thank you for being there. You are the best present for this still young blog birthday ♡

source : 1. + 2. + 3. + 4.



A Stockholm Model Apartment


L'exemple parfait d'appartement nordique. Des grandes fenêtres qui donnent de la clarté, tout blanc, du bois clair, des objets design, des plantes vertes un peu partout. Mais il s'agit d'un appartement témoin pour un immeuble qui sera disponible en septembre 2014!
L'immeuble est construit par le cabinet d'architecte Wingårdhs, le cabinet le plus 
célèbre en Suède. Il s'agit du premier immeuble de huit étages entièrement construit en bois dans la region de Stockholm.
Est-ce un problème si personne y habite? J'en doute! 
Souvent on dirait que c'est le design qui habite les appartements dans les revues d'architecture plutôt que de vraies personnes. Ici tout est parfaitement décoré mais on a l'impression que quelqu'un vient de sortir pour aller travailler. On peut sentir la vie dans cet appartement.
Donc, qui peut m'expliquer comment font les agences immobilières scandinaves à arriver à ce stade de perfection? Avez-vous visité des appartements témoins dans votre pays? Je l'ai fait en France, et je peux vous garantir qu'ils sont bien loin d'être comme celui-ci. Alors, qui déménage à Stockholm en septembre prochain?

The perfect example of a Scandinavian apartment. Big windows bringing brightness inside, white and light wood, design furniture, greenery in almost every piece. But this is a model apartment for a building that will be available in September 2014! The house is designed by architect Wingårdhs' office, Sweden's most renowned  architectural firm. It will be the very first eight-storey building built entirely of wood in the Stockholm area.
Do we care that nobody lives there? I guess not! Most of the times, architecture magazines show apartments inhabited by design instead of real people. 
Here everything is perfectly styled but we still feel like somebody has just left to go to work. You can feel life in the apartment. 
So now, can somebody explain to me how Scandinavian real estate agency get to that stage of perfection? Have you seen model apartments in your country? I did in France, and I can swear they are far from being like this one. So who's moving to Stockholm next September? 



Passez une belle journée. C'est vendredi!!!
Have a lovely day. It's Friday!!!

source folkhem - photograph : petra bindel

TREND⎬HOPE IS THE THING WITH FEATHERS ...


Feathers. We see them around more and more often. They are part of that natural look we want to give to our interiors. Last month I told you about little birds getting into our homes. This trend is in the same stream. I've never been fan of feathers but I do like them when printed. 

Des plumes. On en voit de plus en plus. Ils font partie des ambiances naturelles qu'on veux donner à nos intérieurs. Le mois dernier je vous aviez parlé des petits oiseaux qui investissent nos maisons. Voici une autre tendance dans le même esprit. Je n'ai jamais été fan de plumes, mais j'aime bien les voir en imprimés.



Here is a selection of the ones I love the most. I'd love to have a cushion (and my very best wish is to have the Duvet cover by By Nord but they just do it for single bed and I don't think it is a good enough reason to start sleeping in separate beds ;-)

Voici une sélection de celles que j'aime le plus. J'aime bien les coussins (et j'avoue que j'adorerais avoir la parure de lit de by Nord mais elle existe uniquement pour lit simple et je ne pense pas ça soit une raison suffisante pour faire lit à part ;-)


And now it's your turn. 
What do you think? Would you like to have any of this? 
Where would you put them at home?
Have a lovely day and see you very soon

Et maintenant c'est à vous de jouer. 
Qu'en pensez-vous? Vous aimeriez en avoir chez vous? Vous les mettriez où?
Passez une belle journée et à très bientôt



“Hope is the thing with feathers / That perches in the soul 

And sings the tune without the words / And never stops at all.” Emily Dickinson

Shopping Design⎬La Maison Pernoise

L'été dernier, pendant que je déménageais dans le sud, un nouveau concept-store ouvrait ses portes dans la région. Pas loin d'Avignon, un vieux hangar est devenu votre destination incontournable si vous voulez acheter du design en Provence. Et hier, par un temps gris et nuageux (sans blague, ça arrive même par ici!), je suis partie à la découverte de La Maison Pernoise. Et je n'en suis pas revenue déçue!
Oubliez les sachets de lavande/savon de Marseille/torchons pour la maison, ici on parle design, tendance et éclectisme. Le vieux hangar a gardé son look industriel d'origine. Des artistes/artisans du coin côtoient des marques de design plus reconnues, pour la plupart d'inspiration scandinave. Vous pouvez être surs que vous n'allez pas partir les mains vides. Vous pouvez y passer du temps. Les enfants ont un espace pour dessiner et vous pouvez boire un petit café en discutant avec Lau, la propriétaire, ou Léo, l'architecte d'intérieur qui travaille avec elle. Des ateliers pour grands et petits sont prévus tout au long de l'année (et ils ont commencé il y a quelques semaines avec un magnifique atelier de teinture de textiles avec des pigments naturels). J'ai adoré le choix pointu de produits et retrouver certaines de mes marques ou artistes fétiches a été un véritable bonheur. Mais c'est surtout l'ambiance relaxée du lieu qui vous invite à flâner tout en vous inspirant pour vos petites emplettes ... sans compter que les installations vous offrent plein d'idées pour chez vous, que votre style soit purement industriel, minimaliste ou plus traditionnel (mais toujours une pointe de tendance ;-) Bientôt, je vais vous montrer ce que j'ai ramené à la maison (mais ne le dites pas à mon banquier ;-) Passez une belle journée ... c'est vendredi!

Last summer, while I was moving to Southern France, a new concept-store was opening in the area. Not far from Avignon, an old warehouse is your next must-see design shop in Provence. And yesterday, by a grey cloudy day (I'm not kidding, it happens around here as well!) I decided to head to La Maison Pernoise. And I wasn't disappointed!
Forget lavender/Marsilia soap/towels, we are going to talk about trend, design and eclecticism. The old warehouse kept its original industrial look. Local artists stand alongside with well established design firms, mostly from trendy Scandinavia. You can bet you won't leave empty-handed. You can take your time. Kids have a corner to draw and you can sit to drink a cup of coffee or chat with Lau, the owner, and Leo, the interior architect working with her. Workshops for kids and adults are scheduled through the year (and they started a couple of weeks with an amazing workshop on how to colour your textiles with natural pigments.)
I loved the choice of objects and to find some of my beloved firms or artists was true happiness. But above all it's the relaxed ambiance of the place that invites you to stroll and inspires you for your little (or not) purchases ... and this without saying the styling gives you plenty of hints for your home, your style being purely industrial, minimalist or more traditional (but still trendy ;-) I will show you very soon what I came home with (but please don't tell my banker ;-) Have a lovely day ... it's Friday!

la maison pernoise 167 avenue de la gare - 84210 pernes les fontaines

Photographs by ilaria fatone






DESIGN INSPIRATION ⎬ DINING BY STILL WATER (J. LAAJISTO)

Aujourd'hui je voulais vous montrer un endroit éphémère époustouflant, créé pendant la Helsinki Design Week en septembre dernier par l'architecte d'intérieur finlandais Joanna Laajisto. Un espace privé, une salle à manger qui a été visitée par des milliers de personnes pendant le Festival!

Un des focus principaux du festival étant le luxe finlandais, Joanna a décidé d'explorer l'idée de luxe dans la société d'aujourd'hui. Et l'histoire de son inspiration nous dit beaucoup sur son travail. 

Elle s'est inspirée de ses souvenirs d'enfance à la maison de famille près d'un lac dans la campagne finlandaise. "Je me rappelle la nature intacte et pure, et le silence. J'ai pensé au temps passé sur l'embarcadère, une soirée de la fin de septembre en observant les couleurs changeantes de la nature. La surface du lac est absolument immobile et ressemble presque à un miroir, mais le plus étonnât est le silence. Vous pouvez vous entendre respirer. Pour moi c'est la chose la plus belle - le luxe suprême dans le monde d'aujourd'hui." 

Cette salle à manger a été placée dans un vieil entrepôt douanier : un vieux bâtiment qui date de 1901. Le design est rationnel et minimaliste, honnête et direct, ce qui représente "le caractère des gens et du design finlandais," dit Joanna.

Qu'est-ce qui me frappe de cet endroit? 


Les vieux murs de brique; les arches; la lumière naturelle inondant la pièce; la table de dix mètres de long recouverte d'acier, représentant la surface d'un lac immobile; le rythme créé par les éléments du design finlandais (les chaises 66 et les vases de verre pour Ittala de Alvar Aalto et les lampes Lambada par Samuli Naamanka). Mais ce qui augmente vraiment la présence de la nature dans la pièce, c'est le saule, situé en bout de table pour filtrer la lumière des fenêtres.


L'installation de Joanna donne de bonnes idées pour la maison : multiplier la même lampe au-dessus de la table à manger pour donner du rythme à votre pièce, placer plusieurs vases de verres avec des feuilles vertes au milieu de la table et, si vous avez la chance d'avoir une très longue table, aligner plusieurs chaises (essayez avec la même couleur, si elles ne sont pas du même modèle). N'hésitez pas à me dire si vous avez detecter d'autres astuces pour votre maison! 

Today I wanted to show you an amazing installation created for the Helsinki Design Week last September by the Finnish interior designer Joanna Laajisto
A private pop up dining space which was visited by thousands of people during the Festival.


One of the core focuses of the festival being Finnish luxury, Joanna decided to explore the idea of luxury in today’s society. And the story of her inspiration tells us a lot about her work. She drew inspiration from her childhood memories spent at her family’s cottage by the lake in Finland’s countryside. “I remember the pure, untouched nature and silence. 

I thought about sitting on the dock on a late September evening and watching the ever changing colors of nature. The surface of the lake is absolutely still and almost looks like a mirror, but the best thing about this moment is the silence. You can hear yourself breathe. To me, that is the most beautiful thing – the ultimate luxury in today’s world.”
The dining space was located at the Old Customs Warehouse : an old, romantic building that dates back to 1901. The design is streamlined and minimal, honest and straightforward, representing "both the character of Finnish people and of Finnish design,” Joanna says.

What caught my attention in this place? 

The old brick walls, the arches, the natural light flooding the place, the ten meter steel clad table representing the surface of the still lake, the rhythm created by the Finnish design elements 
(the Alvar Aalto 66 chairs and glass vases for Ittala, and the Lambada lamps by Samuli Naamanka)But what truly enhanced the presence of nature within the space was a willow tree, placed at the end of the table to filter the light from the windows. Joanna's installation gives great hints for home : repeat the same lamp on top of the dining table to give rhythm to your room, place several glasses' vases with green leaves all along the table, and, if you are lucky enough to have a very long table, put several chairs in line (try the same color if they are not the same model). I'd love to know if you spot any other tip for your home!

(Helsinki, Finland)
A Helsinki based interior architect and designer, Joanna Laajisto believes in creating environments that will last more than a passing trend. Driven by functionality and aesthetics, her philosophy is to find and enhance the hidden beauty of each space through creative solutions, instead of cluttering the world with unnecessary things. She is also the founder of her namesake studio, Joanna Laajisto Creative Studio.


Photographs by Mikko Ryhänen - Image courtesy of Joanna Laajisto



2012-2019 ©ilaria fatone Design by pipdig