CHEZ NOUS ➤ A KID ROOM IN GREEN


I told you about the kids' rooms make-over project recently. Welcome to the green room. The room where they both slept before. Thomas' one. The elder brother.
He wanted a dark green color for his room. And it took us a while to find the right hue. And we are pretty happy with the bright yellow details that brighten it up

Je vous ai parlé récemment du projet de rénovation dans les chambres des enfants. Bienvenue dans la chambre verte. Celle où ils dormaient avant. Celle de Thomas, le grand frère.
Il voulait une couleur verte foncée dans sa chambre. Et il nous a fallu un moment avant de trouver la bonne nuance. Et on est bien contents des détails en jaune moutarde qui l'égayent un peu. 



He is the kind of boy who can spend hours reading. We then created a library just for him in a door passage we didn't use. Just beside his bed, it works as a perfect bed-side table and reading nook.

C'est un garçon qui peut passer des heures à lire. Du coup on lui a crée une bibliothèque dans l'emplacement d'une porte condamnée. Juste à coté de son lit, pour servir de table de chevet et coin lecture.


We left the rest of the walls white to keep the room bright and it works better with the white cabinets to store his toys and his clothes.  

On a laissé le reste de la pièce en blanc pour garder de la luminosité et ça marche mieux avec les meubles blancs pour ranger les jouets et les vêtements. 


The makeover isn't finished yet, since I still have to paint the radiator. For the moment we call it the "blue corner" with the starry handmade sky by his grandfather.

Cette pièce n'est pas encore finie car je dois encore peindre le radiateur en blanc. Pour le moment on l'appel le "coin bleu" avec le ciel étoilé que son grand-père lui a peint.


Little by little I show you different corners of our new apartment. What are your favourite colours for a kid room? Would you dare putting a dark color in it? 
Enjoy your day. It's Friday 

Petit à petit je vous montre différents coins de notre nouvel appartement. Quelles sont vos couleurs préférées pour une chambre d'enfants? Oseriez-vous des couleurs foncées? 
Profitez bien de votre journée. C'est vendredi! 


Pictures by Ilaria Fatone


DESIGN ICON ➤ WOMB CHAIR


"I want a chair that is like a basket full of pillows … something I can curl up in.” By this simple request, Florence Knoll was giving the inspiration for one of the most iconic and comfortable chairs of the modern furniture movement. The Womb Chair by the Finnish designer, Eeno Saarinen.

"Je veux une chaise qui ressemble à un panier de coussins … quelque chose dans laquelle je peux me rouler en boulle." Par cette simple demande, Florence Knoll donnait l'inspiration pour l'une des chaises les plus confortables et les plus iconiques du design moderne. La  Womb Chair (chaise utérus) par le designer finnois, Eeno Saarinen.

Eero Saarinen was eager to explore the possibilities of a chair that achieved comfort through the shape of its shell, not the depth of its cushioning. Made of a technologically innovative molded fiber glass base, and then covered with a thin layer of foam rubber and upholstery, the chair looks like a flat disk that has been pinched and bent to wrap around the human figure.

Eero Saarinen voulait explorer les possibilités d'une chaise qui soit confortable par la forme de sa coquille, plutôt que par la profondeur de son rembourrage. Réalisée d'une base en fibre de verre modelée avec une technique innovante et ensuite couverte d'une fine couche de mousse et de tissu d'ameublement, la chaise ressemble à un disque plat qui aurait été pincé et plié pour envelopper la figure humaine.

The Womb Chair has been a major success from the very beginning, in 1948. Saarinen and his collaborators used its peculiar name throughout its development but a sentence by Saarinen himself fixed the name for history : “Its unofficial name is the Womb chair, because it was designed on the theory that a great number of people have never really felt comfortable and secure since they left the womb.” 

Would you love to have it? It has been in my wish-list for a while now. I had the chance to spend long hours in it at a friends' house and I confirm you forget the world around while you're in it ;-)


La Womb Chair a été un succès majeur dès le début, en 1948. Saarinen et ses collaborateurs l'ont appelé ainsi dès son développement, mais une phrase par Saarinen lui-même a fait rentrer ce nom dans l'histoire: "son nom officieux est la chaise utérus, parce qu'elle a été conçue suivant la théorie selon laquelle un grand nombre de gens ne s'est jamais vraiment senti à l'aise et en sécurité depuis qu'il a quitté l'utérus." 


Vous voudriez l'avoir? Elle dans ma liste d'envies depuis bien longtemps. J'ai passé de longues heures dans ce fauteuil chez des amis et je peux vous garantir que vous oubliez le monde autour de vous quand vous êtes dedans ;-)


source 1. 2.  +  1. 2. 3. 4.  +  1. 2. 3. 4. 


CHEZ NOUS ➤ A KID ROOM IN BLUE



When we first moved into this apartment the kids wanted to keep on sleeping in one room and have a common playroom. Peace on earth lasted just a couple of months. For the first time we had the chance to have two different spaces for the kids and pretty quickly we decided to split the rooms.

Quand on a déménagé dans ce nouvel appartement, les enfants voulaient continuer à dormir dans la même pièce et avoir une salle de jeux commune. La parfaite osmose entre les deux n'a duré que quelques mois. Pour la première fois on a la chance d'avoir deux pièces pour les enfants et assez rapidement on a décidé de séparer leurs chambres.   



Welcome in the blue bedroom. The former playroom. Tristan's room, the younger brother.
Bienvenue dans la chambre bleue. L'ancienne salle de jeux. La chambre de Tristan, le petit frère.


I followed the same outline for the two rooms. Color creates a separation for the sleeping corner, making it cozier. The white walls in the rest of the room highlight their colored paintings and fits better with the white cabinets. 

J'ai suivi le même schéma pour les deux chambres. En peignant uniquement les deux murs du coin du lit de couleur, j'ai séparé l'espace nuit et rendu le coin plus douillet. Les murs blancs du reste de la pièce font ressortir leurs anciens dessins colorés et c'est plus en harmonie avec les meubles de rangements blancs.


The reading nook close to the books and with the direct light of the window is perfect during the day, but we still love reading the good-night stories in bed :-)

Le coin lecture à coté des livres et de la fenêtre pour avoir plein de lumière, c'est parfait pour la journée, mais le soir on adore encore lire les histoires avant de dormir dans le lit :-)


This little library in teal is everything left from the color of their room in Paris. I love this colour so much I didn't want to change it. 
I hope you enjoyed this room. The green one is coming up in a few days … stay tuned. 

Cette petite étagère est tout ce qui reste de leur chambre en bleu sarcelle à Paris. J'aime tellement cette couleur, je n'ai pas voulu la repeindre. 
J'espère vous avez aimé cette chambre. Vous pourrez visiter la verte dans quelques jours… à suivre.



Pictures by Ilaria Fatone


PARIS, J'ARRIVE

À partir d'aujourd'hui je serai partie une bonne semaine. 
Paris m'attend. 

Starting from today I will be gone for a long week. 
Paris is waiting for me.


Meet my fellow bloggers at Maison & Objet and Playtime, design and home-fashion professional fairsspend time with my friends as if I've never left and sleep at their places; spend two days with my former colleagues and cartoonists with whom I spent three amazing years. It will be a hectic week but I'm happy to go back there. 

Revoir et rencontrer mes amis bloggeurs lors des salons professionnels de design et décoration Maison & Objet et Playtime; passer du temps avec mes amis comme si je n'étais jamais partie, et maintenant même dormir chez eux; passer deux jours avec mes anciens collègues et dessinateurs, avec qui j'ai partagé trois années incroyables … Bref une semaine bien chargée mais je suis bien heureuse enfin d'y retourner. 


A couple of posts will be published while I'm gone, along with the visit of the new kids'  rooms at home ... and of course you can follow me on Instagram, where I'll be most of my time :-)

Je vous ai tout de même préparé quelques petits articles, dont la visite des nouvelles chambres des enfants, qui seront publiés pendant mon absence … histoire de ne pas m'oublier … autrement vous pouvez me suivre sur instagram où je passerai une bonne partie de mon temps :-)


photograph by Ilaria Fatone ; bon voyage card via Flickr


WHITE & MINIMAL IN AMSTERDAM


This is the kind of places I love to discover. 
Its simplicity, pure lines, raw materials, natural textures, 
the minimalist palette in white and brown, and a final touch of green. 
Everything is calm. 

Voilà l'un de ces endroit que j'adore découvrir. 
Sa simplicité, ses lignes pures, ses matériaux bruts, ses textures naturelles, 
la palette minimaliste du blanc et marron, avec une touche finale de vert. 
Tout est calme, apaisant.

 
 
 
 
  
It is a project dating from a couple of years ago for an apartment for sale in Amsterdam. I don't need to find out more to know I love this place. In every single room we can see the signature of its stylist, the Dutch interior designer Anouk B.: simplicity at its best!

C'est un projet qui date d'il y a quelques années pour un appartement en vente à Amsterdam. Je n'ai pas besoin de plus d'info pour savoir que j'adore chaque recoin de cet espace. Et dans chaque pièce on retrouve la touche de sa styliste, la décoratrice d'intérieur hollandaise, Anouk B. : la simplicité au plus haut niveau!


Photography by Marjon Hoogervorst ; Stylism by Anouk B,



WANDERLUST ⎬ KIDS-FRIENDLY HOUSES THROUGH THE WORLD

When  I found out this website, I almost fell off the chair. Since our children were born, we've always rented our holidays' houses. We like being independent and we like the idea of living in a real environment when we discover new places. But this was the first time I came across so many kids-friendly (beautiful) apartments.

À la découverte de ce site, j'ai failli tomber de la chaise. Depuis qu'on a les enfants, on a toujours loué des maisons pour nos vacances. On aime être indépendants et surtout avoir l'impression d'être "du coin". Mais c'était la première fois que je me trouvais devant autant de (beaux) appartements à mesure d'enfant. 

AMSTERDAM
LONDON
NEW YORK
PARIS
I showed you my little World Tour. 
Where are YOU going? Take out the globe and choose your destination. 
You won't be disappointed. 

Je vous ai montré mon petit tour du monde. Quel sera le vôtre? 
Sortez le globe et choisissez votre prochaine destination. 
Vous ne serez pas déçus.


source kid & coe


GREEN MOOD


I love green. All of its shades. In interiors, fashion, nature, anywhere. And suddenly I see these pictures. The mood board takes shape all by itself and I realize how much I'm longing for Spring and its bright green hues. I know I have to wait, but I'm patient ♡

J'aime le vert. Dans toutes ces nuances. En intérieur, dans la mode, nature, partout. Et d'un coup je vois ces images. The tableau se fait tout seul et je réalise que j'ai envie de printemps et de ses belles nuances de vert brillant. Je sais que ce n'est pas pour tout de suite, mais j'attendrai patiemment

source  1.2.3.4. 




A FORMER FACTORY IN ITALY

A 19th-century dismissed factory and a passionate Italian architect. Today, after huge renovation work, modern design coexists with the original red bricks' walls, the smooth polished concrete floor and the wooden raw library recalling the floor in the kitchen. The peculiar shape of the building as butterfly wings didn't leave much options for arrangements. And what about the amazing garden? A sort of peaceful haven in the very center of this little town in Northern Italy, renowned for its woolen industry. 

Une usine désaffectée du 19ème siècle et un jeune architecte italien passionné. Aujourd'hui, après de longs travaux de rénovation, le design le plus moderne cohabite avec les murs en briques rouges d'origine, le sol en béton ciré et la bibliothèque en bois brut qui rappelle également le plancher de la cuisine. L'immense espace intérieur à la forme d'un papillon ne laissait pas beaucoup de liberté pour l'aménagement. Et quoi dire de l'incroyable jardin? Un véritable havre de paix dans le centre de cette petite ville du nord de l'Italie, renommée pour son industrie textile.



Biella. Casa riemersa, 2010-12. Arch. Davide Volpe
source elle décor italia


WEEKLY BLOGS LOVE #7

via transito inicial
via my scandinavian home
via miluccia
via planète déco

Today I let the pictures speak. Just one word. Colour. 
Don't be shy and open the doors of these houses to find out stunning inspirations. 
I was under the spell. I hope you'll feel the same. 
Enjoy the tour ♡

Aujourd'hui j'ai laissé parler uniquement les images. Un seul mot. La couleur. 
N'ayez pas peur et poussez la porte de ces maisons et vous découvrirez des univers incroyables. J'ai été sous le charme. J'espère ça sera pareil pour vous aussi. 
Bonne visite 




INTERIOR DUEL⎬BEDROOM

Back on our Interior Duel. This week we talk about bedrooms. 
Do you prefer a spacious bedroom or a tiny nook enough to put the bed? 

De retour avec notre "duel d'intérieur". Cette semaine on parle de chambres à coucher.
Vous préférez une grande chambre spacieuse ou un petite alcôve, juste pour mettre le lit?


Since we moved we have the biggest bedroom we've ever had, but I sometimes feel uncomfortable with the wide space around me when I'm in bed. The big advantage is that you can have a cupboard, a chest of drawers, a hanging rail, an armchair … well, anything you need and even more, all in the same room. Or just the empty space around you.

Depuis notre déménagement nous avons la chambre à coucher la plus grande jamais eue. Mais des fois, couchée, je me sens un peu perdue avec cet espace autour de moi. Le grand avantage est que vous pouvez mettre le placard, la commode, un portant, un fauteuil … bref, tout ce dont vous avez besoin et même plus, et le tout dans la même pièce. Ou tout simplement le vide autour de vous.


A tiny nook can be a cozy place. You feel protected, you just have the essential at hand and nothing disturbs your view when you lie in bed.

Une petite alcôve peut être un espace douillet. Vous vous sentez protégé, vous n'avez que l'essentiel à portée de main et rien ne gêne votre vue quand vous êtes couché.
 

Some people love to read in bed during the day, take their breakfast on week-ends, take a nap. And you, do you spend time in bed during the day? Which is your favorite layout? What kind of room do you dream of? 

Certains aiment bouquiner dans le lit, y prendre le petit déjeuner, faire une sieste. Et vous, passez-vous du temps au lit pendant la journée? Quelle est votre configuration préférée? De quelle chambre rêvez-vous? 




DARK MOOD


J'adore les couleurs foncées de ces images. J'ai l'impression de rentrer dans un tableau flamand du 17ème siècle. Tout est intime et calme, on peut presque entendre le silence. 
Je préfère les espaces clairs et lumineux, mais j'aimerais avoir au moins une pièce chez nous dans ces tons. Cette fois-ci mes épingles ont été sombres, on va voir ce que cette semaine nous reserve. Passez un bon lundi

I love the dark colors of these pictures. 
I feel like stepping into a 17th century-Dutch painting. 
Everything is so intimate and quite, you can almost feel the silence. 
I prefer light, bright spaces but I'd love to have at least one room at home with this hues. My pins went moody this time, let's see what this week will bring. 

Have a lovely Monday

source 1. + 2. + 3. + 4.



A TYPICAL APARTMENT IN MILAN

Et si ce dimanche on visitait un appartement typiquement milanais? 
What do you think of having a tour in a typical apartment in Milan? 


Vous voici dans l'un des quartiers les plus jolis de la ville. I Navigli. Les canaux construits aux 15ème siècle pour affréter les matériaux nécessaires à la construction de la Cathédrale, il Duomo. Depuis quelques années, ces rues, très populaires dans le passé, sont très prisées par les bobos milanais, les artistes, créatifs et jeunes famille branchées. Et ces appartements à la structure très typique (une cour avec des balcons filants à chaque étage sur lesquels s'ouvrent tous les appartements) se vendent à prix d'or. 

Here we are in one of the most attractive area in town. I Navigli. The canals built in the 15th century to carry materials to build the Cathedral, il Duomo. In the last few years, the area, once very popular, is very appreciated by the Milanese hipsters, artists, creative and young trendy families. And these apartments in their very typical structure (all of them opening onto the courtyard, with the entrances on the continuous balcony on every floor) are sold at a high price.


J'aime ces immeubles aux couleurs ocres-rouges, ces appartements aux poutres apparentes et aux différents niveaux (souvent avec un atelier au rez-de-chaussée). 

I love these buildings in the ochre-red colors, these apartments in exposed beams and in various levels (often with a workshop on the ground floor). 


Et la visite que je vous propose aujourd'hui allie en plus le charme d'objets chinés mélangés avec des pièces de design, les tons clairs qu'on retrouve dans toutes les pièces et on devine même une jolie vue sur le Canal de la fenêtre du séjour.

And the apartment I'm showing you today add to it, the charming mixture of flea-market objects and design icons, the clear tones in all the rooms and the attractive view on the Canal, we can guess from the living-room window.


Aujourd'hui je vous ai emmené faire un tour dans ma ville. Milan. La ville où j'ai grandi jusqu'à mes 27 ans. Assez pour dire que c'est chez moi! J'ai décidé de vous montrer des intérieurs italiens plus souvent. J'espère vous allez me suivre dans ce périple.
Bon dimanche ♡

Today I took you for a quick tour in my hometown. Milan. The town where I've grown up and where I've lived for 27 years. Enough to say, it is home for me. I thought showing you more Italian interiors on a regular basis. I hope you will follow me on this journey.
Have a lovely Sunday 

source living



MY HAPPINESS PROJECT ⎬WORKSPACE

Brand New Year. (Another) brand new column. My Happiness Project. How to fight the mess in every single room at home. A journey to get organized, in style! 
Let's start with the workspace. 

Nouvelle année. (Un'autre) nouvelle série. "Mon projet de bonheur". Ou comment combattre le désordre dans chaque pièce de la maison. Un voyage pour avoir tout à sa place, avec style! Commençons par le bureau. 

No matter your style, your taste or how much time you spend at your desk, you need one. And when you have the chance to have the space, the bigger the better. 

N'importe votre style, votre goût ou le temps que vous passez à votre bureau, vous avez besoin d'en avoir un. Et si avez la chance d'avoir de la place, plus il est grand, mieux c'est. 

Drawers are your best friends. Workspace is where you have hundreds of tiny little things, you need from time to time. Just put them away, out of your sight, close enough to be easy to find them when you really need them.

Les tiroirs sont vos meilleurs amis. Le bureau est l'endroit où on a besoin de plein de petites choses, de temps à autre. Mettez-les de côté, hors de votre vue, mais assez proche pour que ça soit facile de les trouver quand vous en avez besoin. 

Make the wall in front of you more attractive by creating a mood board. Pictures, drawings, quotes … whatever makes you feel better when you look at it … and in the end you'll have an open window to your own world just in front of you!

Transformer le mur en face de vous avec un joli panneau d'inspiration. Des photos, des dessins, des phrases qui vous inspirent … tout ce qui vous fait sentir mieux quand vous le regardez … et au final, vous aurez une fenêtre ouverte sur votre monde juste devant vos yeux!
And don't forget cabinets or shelves to file your paperwork, your folders, your boxes
Et n'oubliez pas des meubles de rangement ou des étagères pour vos papiers, vos dossiers ou vos boîtes 

Sometimes you don't have the space for a proper home office. Do you just need a little corner where to sit and write your emails? Just have a fresh look at your home and try to find the perfect spot to place what you need … it might be where you don't even expect it!

Des fois, on n'a pas la chance d'avoir une vraie pièce pour le bureau. Vous avez juste besoin d'un petit coin où s'asseoir et écrire vos mails? Essayez de regardez votre maison avec un regard nouveau pour trouver l'endroit idéal où le placer … il pourrait être là où vous ne l'attendiez pas!


Mess makes me lost, unhappy and nervous. 
I hope the journey inspired you some changes at home. 
You've already seen my workspace
I put into practice what I said above. Everything is filed and life is much easier.
Have a Happy Friday ♡

Le désordre m'angoisse, me rend nerveuse et tendue. 
J'espère ce petit voyage vous ait inspiré des petits changements chez vous. 
Vous connaissez mon bureau. J'ai fait exactement ce que j'ai écrit ci-dessus. 
Tout est à sa place et la vie est bien plus simple.
Passez un heureux vendredi 


source 1A. + 1B. + 2. + 3. + 4. + 5.












MY WEEKLY BLOGS LOVE #6

Pantone picked the color of the Radiant Orchid for 2014. The good selection of pictures Sarah from Coco Lapine Design put together show us the different hues of this flower in interiors. And, against all odds, I might like it in details.

Pantone a choisi comme couleur pour 2014 celle de l'orchidée rayonnante. La belle sélection d'images faite par Sarah de Coco Lapine Design montre bien les différentes nuances de couleur de cette belle fleur en intérieur. Et, contre toute attente, je pourrais bien aimer cette couleur par petite touche.


A Finnish house, all in white. But this time the flea-market finds, the raw wood and stained wood furniture take away the perfect look that sometimes we find in this kind of interiors. But still bright and cozy as we love them. 

Une maison finlandaise toute en blanc. Mais cette fois-ci des belles pièces chinées, des touches de bois brut ou lazuré enlèvent le coté trop parfait que souvent ont ce genre d'intérieurs. Beaucoup de douceur et clairté.

An apartment with the perfect industrial look. I loved the collection of ancient birds' prints that recall the huge factory window dividing the bedroom from the living-room.

Un appartement au look industriel parfaitement équilibré. J'adore la collection d'anciennes estampes d'oiseaux qui rappelle l'encadrement de la splendide verrière qui sépare la chambre du séjour. 

An Australian home beautifully renovated with exquisite taste. I love every room of it and I stared at these cement tiles in the bathroom for a while.

Une maison australienne décorée avec un goût exquis. Toutes les pièces méritent le détour, mais j'ai regardé les carreaux de ciment de cette salle de bains pendant un bon bout de temps.

I love her projects and I've already shown you one of them. The interior design Joanna Laajisto now opens us the doors of her own home. And it is as everything else she does. uncluttered, minimalist, with vintage piece of furniture. In love with it!

J'adore ces projets et je vous aviez déjà montré l'un d'entre eux. La décoratrice d'intérieur Joanna Laajisto nous ouvre maintenant les portes de chez elle. Et c'est exactement comme tout ce qu'elle fait. Minimaliste, épuré, avec des jolies pièces vintage. On adore!


First selection of the new year. A world tour of beautiful interiors and a glance to the color for 2014. Let's keep the inspiration going 

Première sélection de l'année. Un petit tour du monde à travers de beaux intérieurs et un clin d'oeil à la couleur de 2014. Pour que l'inspiration ne s'arrête jamais 


2017 ©ilaria fatone Blog Design by pipdig