BLOGGERS' SESSION IN PROVENCE

Prenez 20 blogueurs, emmenez-les en Provence au début du mois d'avril, faites-les rencontrer avec une styliste hollandaise de renom pendant 2 jours et vous avez devant vous la Joyeuse Clique, la toute première rencontre de blogueurs en France autour d'un projet de stylisme. 

Take 20 bloggers, take them to Provence beginning of April, make them meet with a renowned Dutch stylist for 2 days and you have in front of you the Joyeuse Clique (the Merry Band), the very first Bloggers Styling Session in France. 
1. +  2.3.4. 

Les deux journées se dérouleront autour de la Maison Pernoise, le Concept-Store dont je vous avais déjà montré les merveilles il y a quelques temps. Un style sans faille pour un endroit encore tout jeune, mais qui a déjà fait tourné pas mal de têtes.

The bloggers' Session will take place around the Maison Pernoise, the Concept-Store I have already shown you the beauties some time ago. A style without a hitch for a young place which has already made heads spin.
Photography by Ilaria Fatone
Les deux ateliers de stylisme (dont le premier dans le pur style Kinfolk) seront animés par Anouk B. Une styliste qui n'a plus besoin d'être présentée tellement son travail est reconnu et qui nous rejoindra directement d'Amsterdam. Arrivera-t-on à percer le secret de son style impeccable?

Both styling workshops (the first one in the pure Kinfolk style) will be led by Anouk B. A renowned stylist who hardly needs to be presented anymore and who will join us from Amsterdam. Will we manage to discover the secret of her perfect style?

image courtesy by Anouk b

Nous aurons à notre disposition la Maison d'Hôtes Métafort. De belles chambres décorées avec goût, une grande salle commune pour prolonger les moments de partage même tard pendant la nuit, une jolie piscine pour profiter des rayons de soleil avec une vue imprenable sur la Vallée de la Nesque.

We will have at our disposal the Metafort Guest House. Beautifully decorated rooms, a big living room to extend the moments together until late at night, an attractive swimming pool to enjoy some rays of sunshine with a fantastic view over the Nesque Valley.
image courtesy by Metafort

Alors, vous voulez nous rejoindre? 
Il y a encore les toutes dernières places disponibles et vous trouverez tous les renseignements nécessaires sur notre blog Joyeuse cliqueOn a hâte que ce moment arrive pour revoir les blogueses qu'on connaît, rencontrer celles qu'on a jamais rencontré dans la vraie vie et tout simplement partager ce beau moment ensemble. 

So, do you want to join us? 
There are still some places available and you will find all the necessary information on our blog Joyeuse CliqueWe look forward to this event to see again our fellow bloggers, to meet those we have never met in real life and simply to share this beautiful moment together.

3 - 4 AVRIL 2014
PERNES-LES-FONTAINES



Lazy Grey Mood


J'ai la flemme! Les enfants sont en vacances chez les grands parents, nous allons partir la semaine prochain mais on ne sait toujours pas où, le temps est gris et humide. Mais je vois passer tellement de belles choses sur le net, je ne veux juste pas les laisser aller. Mais c'est dur de penser et d'écrire et de trouver les correspondances quand on a la flemme. Donc je  me suis dite que je donnerais bien quelques jours de congé à mon cerveau et laisserais mon moi-intérieur s'inspirer par ce que je vois et je ressens. Juste ça. Parfait pour une "dame paresseuse" en vacances chez elle ♡

I'm lazy! Kids are on holidays at the grandparents, we still haven't decided where we are going to spend some days next week, the weather is grey and wet. There are so many beautiful things up on the web, I just don't want to let them go. But the "lazy lady" I right now find it too hard to think and to write and to match.  So I thought I would give my brain some days off and let my inner-me be inspired by what I see and feel. Just that. Perfect for a "lazy lady" who spends part of her holidays at home 

source 1. + 2. + 3. + 4.

Blue-Grey Mood

Envie de voyager.  Cette nuance de bleu-gris correspond bien à mon humeur ♡

Wanderlust. This blue-grey shade perfectly matches my mood

source 1. + 2. + 3. + 4. 

ONE PLANT THREE STYLINGS ➤ URBAN JUNGLE BLOGGERS

Another month, another Urban Jungle Bloggers' challenge : one single plant, three  different stylings to show three different interior styles. I decided to take a trip instead, to place the houseplant I picked, a cactus of the agave family, into three different ambiences inspired by a town or a landscape (which in the end can inspire an interior way of life). 

Un nouveau mois, un nouveau défi pour les Urban Jungle Bloggers: une seule plante, trois mises en scènes pour montrer trois styles d'intérieurs différents. J'ai préféré faire un voyage et poser la plante que j'ai choisi, un cactus de la famille des agaves, dans trois ambiances différentes, chacune inspirée par une ville ou un lieu (qui au final peut inspirer un style de vie d'intérieur).



First stop: the North Pole. I love white winters and I love monochromatic ambiences. Patterned ceramics, furry texture and Northern animals surround a plant supposed to live under the Southern sun and heat. But they still seem to get along pretty well … a nice touch of colour in an all-white environnement.
Premier arrêt : le Pôle Nord. J'adore les hivers tous blancs et les ambiances monochromes. Des ceramiques travaillées, des textures en fourrure et des animaux du grand Nord entourent une plante supposée vivre sous le soleil et la chaleur du Sud. Mais ils ont l'air de bien s'entendre … une jolie touche de couleur dans cet univers tout blanc.

Next stop : Milan. Iconic objects that remind of the Dolce Vita way of life. Together with objects inspired by the 50s, the cactus seems to find a more colourful and uncluttered environnement.
Prochain arrêt : Milan. Des objets iconiques du style de vie de la Dolce Vita. En compagnie d'objets inspirés des années 50, le cactus a l'air d'avoir trouvé un environnement plus coloré et épuré.

Last stop : Paris. Inspired by an artist atelier, the bobo way of life. Everything finds its place and coexists with several different objects.

Dernier arrêt : Paris. Inspiré par un atelier d'artiste, un style de vie bobo. Tout trouve sa place, entouré par un bric-à-brac d'objets. 
I had fun (which I guess is the main thing) so I hope the Urban Jungle Bloggers' team will forgive my liberty in the interpretation of the theme. Don't forget to have a look at the UJB facebook page to check all the other contributions. And once again a huge thank you to Igor and Judith for keeping up this amazing project. 
Have you all a lovely green day ♡

Je me suis bien amusée (et c'est bien l'essentiel) et j'espère que l'équipe des Urban Jungle Bloggers pardonnera mon interpretation personnelle du thème. N'oubliez pas de jeter un coup d'oeil à la page facebook des UJB pour voir les autres contributions. Et encore une fois un grand merci à Igor et Judith pour cet incroyable projet qu'ils nourrissent tous les mois. 
Passez une belle journée et n'oubliez pas de mettre du vert dans votre vie 


Pictures by Ilaria Fatone


TREND ⎬PAINTED CEILING


Have you noticed that people have become more and more audacious about ceilings? You still get the popular advice to paint them in white to give more height to a room, to better reflect the light, etc. But something is changing up above our heads!

Avez-vous remarqué que des changements audacieux commencent à se voir sur nos plafonds ? Vous pouvez encore recevoir l'avis répandu de les peindre en blanc pour donner plus de hauteur à une pièce, pour mieux réfléchir la lumière, etc. Mais quelque chose est en train de changer au dessus de nos têtes!


I truly like the idea of painting the ceiling in colour. No matter the hue you put up above your head, it will perfectly fit any room. It is definitely audacious but it is worth a try.

J'aime vraiment l'idée de peindre le plafond en couleurs. Peu importe la nuance que vous mettez au-dessus de votre tête, ça s'adaptera parfaitement à n'importe quelle pièce. C'est certainement audacieux, mais il vaut la peine d'essayer.


By the way, do you remember my recent house tour in Portland? Ceilings were all painted in dark hues (and that was the moment I realized I've been seeing a lot of it around these days). 

À ce propos, vous vous rappelez de la maison à Portland que je vous ai montré récemment? Les plafonds étaient tous peints avec des couleurs foncées (et c'est là que je me suis rendue compte que j'en avais vus beaucoup ces derniers temps). 


Have you ever painted any ceiling in color? 
If not, what hue would you choose for a ceiling?
And which room would you paint to start with?
I hope these pictures gave you ideas about your future projects ♡

Avez-vous jamais peint un plafond en couleur ? 
Et si vous deviez essayer, quelle couleur choisiriez-vous pour un plafond ? 
Et quelle pièce peigneriez-vous en premier?
J'espère que ces images vous ont donné des idées pour vos prochains projets


brown + yellow + chalkboard + purple + green + red + teal 


A TEXTURAL INTERIOR IN STOCKHOLM


Who said Swedish interiors had to be all white? An apartment in Stockholm proves us the contrary. Concrete walls, raw wooden floors and wooden ceilings, industrial furniture, black/white/grey shades and old doors from a 1800-building that was torn down.  

Qui a dit que les appartements suédois devaient être tous blancs? Un appartement à Stockholm nous montre bien le contraire. Murs en béton, parquet laissé à l'état brut et plafonds en lattes de bois, meubles industriels, nuances de noir/blanc/gris et vieilles portes d'un immeuble de 1800 démoli. 


The project by the interior architect Johan Israelson aimed to change the attic of this building, once used as a storage from the people renting flats. And the result is stunning!

Le projet de l'architecte d'intérieur Johan Israelson avait pour but de changer le grenier de ce bâtiment, autrefois utilisé comme lieu de  stockage par les locataires des appartements. Et le résultat est épatant!


Isn't it just an amazing place? I know for sure I would never think of anything like this for my own home but I feel like I could live in here, right now. What about you? 
Have a wonderful day ♡

C'est un lieu incroyable, n'est-ce pas? Je suis sûre que je ne penserais à rien de tout ça pour chez moi mais je sens que je pourrais vivre ici, tout de suite. Et vous, qu'en pensez-vous? 
Passez une excellente journée  

Interior design by Johan Israelson + styling by Tina Hellberg + photographs by Johan Sellén

Image courtesy by Tina Hellberg


Thanks to Tina Hellberg (for providing me additional information about this place and for the images' permission) and to Nathalie from Regards et Maisons (who made me discover this awesome interior through Facebook.)

Un grand merci à Tina Hellberg (pour m'avoir fourni plus de renseignements sur cet intérieur et pour m'avoir donné son accord pour la publication de ces images) et à Nathalie de Regards et Maisons (qui m'a fait découvrir cet appartement via son Facebook).




Interior Duel ⎬Kitchen Shelves or Cabinets


Vous êtes plutôt étagères ouvertes ou meubles fermés dans votre cuisine ?
[ Are you open shelves or closed cabinets in your kitchen ? ]
Vous aimez montrer vos plus belles céramiques, votre service à café design, vos bocaux vintage, les plateaux en bois et ainsi de suite? Ce type d'aménagement est certainement plus aéré et ajoute une touche personnelle à votre cuisine. Mais les objets doivent être organisés par couleur, fonction ou matériau, autrement ça devient rapidement en désordre et poussiéreux (et on ne veut pas ça, n'est-ce pas? ;-) 
Ou préférez-vous avoir tout hors de vue ? Des rangements jusqu'au plafond, tout fermé et rangé. Vous avez certainement plus d'espace mais ça peut paraitre oppressant, si la pièce est petite et avec peu de perspective.
De mon côté, j'aime un mélange des deux, mais malheureusement dans notre cuisine il n'y a pas assez de place pour cela, donc il faudra attendre la prochaine. Si vous êtes toujours à la recherche de la bonne solution pour votre cuisine, jetez un coup d'oeil à mon tableau de Pinterest consacré aux cuisines … peut-être que vous trouverez ce que vous cherchez! ♡

Do you like to show your beautiful ceramics, your design coffee set, your vintage jars, the wooden plates and so forth? This type of arrangement is definitely airy and add a personal touch to your kitchen. But objects should be organized by material, color or function, otherwise it can quickly become messy and dusty (and we don't want that, do we? ;-)
Or do you prefer having everything out of sight? Cabinets up to the ceiling, all closed up and neat. You certainly have more storage but sometimes it can look pretty oppressive, if the room is small and you don't have enough perspective.
As far as I'm concerned, I like a mix of both, but unfortunately in our kitchen there is hardly any space for it, so I'll have to wait for the next one. If you are still uncertain about the perfect solution for your kitchen, have a look at my Pinterest board devoted to kitchens … you might find what you're looking for! 

FIVE SHADES OF GREY IN MILAN

Je suis fascinée par les rénovations qui réussissent à garder l'âme d'un lieu tout en y ajoutant une belle décoration contemporaine. C'est bien le cas de cet appartement milanais appartenant à l'architecte Marzio Cavanna. Un immeuble années 30, étonnement bien conservé, et un appartement qui gardait encore ses éléments d'origine. 

I am fascinated by the renovations which manage to keep the soul of a place while adding a refined contemporary decoration. It is the case of this Milanese apartment belonging to the architect Marzio Cavanna. A building of the 30s, surprisingly well-preserved, and an apartment which still kept its original architectural elements.

Le choix de la couleur a été essentiel. Cinq nuances de gris qui recouvrent chaque pièce du sol au plafond, pour créer un espace uniforme, mais tout en faisant attention à la fonction de chaque espace (la teinte plus foncée pour créer un salon douillet jusqu'à la plus claire pour souligner le dynamisme et l'énergie de la cuisine). 

The choice of color was essential. Five shades of grey, painting floors and ceilings, to create a uniform space, but still paying attention to the use of each and every room (the darkest hue to create a cozy living-room, the lightest one to stress the dynamism and energy of the kitchen.)


Quand on habite dans une ville grise (et Milan en ai une malheureusement), peindre ses murs en gris peut nuire au moral. Voilà ce que je pensais jusqu'à quand j'ai vu les photos de cet appartement qui montre bien qu'une telle audace ajoute la touche élégante du gris tout en gardant la belle luminosité des lieux.
J'espère votre dimanche ne sera pas trop gris. Profitez-en et à très bientôt ♡

When you live in a grey city (and Milan is one of those unfortunately), painting your walls in grey can get you down. That's exactly what I thought until I saw the pictures of this apartment. Such a boldness adds grey's elegant touch while keeping the beautiful light of the place.
I hope your Sunday won't be grey. Enjoy it and see you very soon


source marie claire maison italia + photography davide lovatti, architect marzio cavanna


2012-2019 ©ilaria fatone Design by pipdig